TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 24:25

Konteks

24:25 “If this is not so, who can prove me a liar

and reduce my words to nothing?” 1 

Ayub 27:16

Konteks

27:16 If he piles up silver like dust

and stores up clothing like mounds of clay,

Ayub 31:5

Konteks

31:5 If 2  I have walked in falsehood,

and if 3  my foot has hastened 4  to deceit –

Ayub 31:24-25

Konteks

31:24 “If I have put my confidence in gold

or said to pure gold,

‘You are my security!’

31:25 if I have rejoiced because of the extent of my wealth,

or because of the great wealth my hand had gained,

Ayub 31:31

Konteks

31:31 if 5  the members of my household 6  have never said, 7 

‘If only there were 8  someone

who has not been satisfied from Job’s 9  meat!’ –

Ayub 31:33

Konteks

31:33 if 10  I have covered my transgressions as men do, 11 

by hiding 12  iniquity in my heart, 13 

Ayub 33:5

Konteks

33:5 Reply to me, if you can;

set your arguments 14  in order before me

and take your stand!

Ayub 34:16

Konteks
God Is Impartial and Omniscient

34:16 “If you have 15  understanding, listen to this,

hear what I have to say. 16 

Ayub 36:8

Konteks

36:8 But if they are bound in chains, 17 

and held captive by the cords of affliction,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:25]  1 tn The word אַל (’al, “not”) is used here substantivally (“nothing”).

[31:5]  2 tn The normal approach is to take this as the protasis, and then have it resumed in v. 7 after a parenthesis in v. 6. But some take v. 6 as the apodosis and a new protasis in v. 7.

[31:5]  3 tn The “if” is understood by the use of the consecutive verb.

[31:5]  4 sn The verbs “walk” and “hasten” (referring in the verse to the foot) are used metaphorically for the manner of life Job lived.

[31:31]  5 tn Now Job picks up the series of clauses serving as the protasis.

[31:31]  6 tn Heb “the men of my tent.” In context this refers to members of Job’s household.

[31:31]  7 sn The line is difficult to sort out. Job is saying it is sinful “if his men have never said, ‘O that there was one who has not been satisfied from his food.’” If they never said that, it would mean there were people out there who needed to be satisfied with his food.

[31:31]  8 tn The optative is again expressed with “who will give?”

[31:31]  9 tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation for clarity.

[31:33]  10 tn Now the protasis continues again.

[31:33]  11 sn Some commentators suggest taking the meaning here to be “as Adam,” referring to the Paradise story of the sin and denial.

[31:33]  12 tn The infinitive is epexegetical, explaining the first line.

[31:33]  13 tn The MT has “in my bosom.” This is the only place in the OT where this word is found. But its meaning is well attested from Aramaic.

[33:5]  14 tn The Hebrew text does not contain the term “arguments,” but this verb has been used already for preparing or arranging a defense.

[34:16]  15 tn The phrase “you have” is not in the Hebrew text, but is implied.

[34:16]  16 tn Heb “the sound of my words.”

[36:8]  17 tn Dhorme thinks that the verse is still talking about kings, who may be in captivity. But this diverts attention from Elihu’s emphasis on the righteous.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA